-
domingo, 15 de novembro de 2009
sábado, 31 de outubro de 2009
Anúncio (?)
segunda-feira, 19 de outubro de 2009
Perdão, senhor.
Bom, quem vê regularmente os doujins/mangás que eu traduzo já deve ter percebido isso. Então, na St Penalty Gakuen a página 26 acabou ficando em japonês e eu achei que estava em português já(foi uma página que eu fiz previamente).
Bah, desculpem mesmo.
domingo, 18 de outubro de 2009
sábado, 17 de outubro de 2009
Kuro no Kishidan Bureikusuru
Nome do mangá:
Kuro no Kishidan Bureikusuru
Nome do artista:
Kensoh Ogawa
Nome do tradutor:
sky
Download
Mirror #1
Mesmo pra quem não gosta de Lolicon, ainda é um doujin muito bom de Code Geass, aproveitem
Desculpe-me se vocês não entender algumas partes, o texto em inglês era REALMENTE confuso, e eu não consegui entender algumas partes muito bem.
"Eu sou diferente, com muito orgulho!
Pop o caralho eu gosto é de barulho!!"
quinta-feira, 15 de outubro de 2009
Mai Favorite cap 1 ao 6
Download
Tenso... não consigo editar esta merda.
Tenso... não consigo editar esta merda.
http://www.mediafire.com/?mz3z245vi55
Nada pra falar, mas tá aí. :)
Nada pra falar, mas tá aí. :)
quarta-feira, 14 de outubro de 2009
Mai Favorite cap. 6(extra)
segunda-feira, 12 de outubro de 2009
sábado, 10 de outubro de 2009
Mai Favorite cap. 3
Nome do mangá:
Mai Favorite
Nome do artista:
Kisaragi Gunma
Nome do tradutor:
sky
Download
Mirror #1
Eu estou marcando o post como Lolicon por que a Miki tem corpo de uma, mas já que ela é mais velha que o Shoutarou e ele tá na faculdade... Bom, que seja. Aproveitem.
O f tinha perguntado se eu ia continuar até o final... acho que agora eu não preciso responder, né? :P
sexta-feira, 9 de outubro de 2009
Mai Favorite cap. 2
Nome do mangá:
Mai Favorite
Nome do artista:
Kisaragi Gunma
Nome do tradutor:
sky
Download
Mirror #1
Lol. Eu adoro quando eles fazem esse tipo de cara... Um inútil incopetente sex-machine. D:
Eu os invejo.
Mai Favorite
Nome do artista:
Kisaragi Gunma
Nome do tradutor:
sky
Download
Mirror #1
Lol. Eu adoro quando eles fazem esse tipo de cara... Um inútil incopetente sex-machine. D:
Eu os invejo.
Also, eu gostaria de dividir esse ótimo add-on do Mozilla Firefox chamado SkipScreen, eu apenas uso o MegaUpload por
causa dele.
Basicamente, ele automatiza downloads, no caso do MegaUpload ele pula os 45 Segundos(25 pra quem é membro free) de espera pra aparecer o Link. Então, segue o link para download.
Aviso: Ele acaba bugando o Hotfile de vez em quando, então fica por sua conta e risco(Eu ainda recomendo de mais a baixarem.).
quinta-feira, 8 de outubro de 2009
Mai Favorite cap. 1
Nome do mangá:
Mai Favorite
Nome do artista:
Kisaragi Gunma(ou Gunma Kisaragi)
Nome do tradutor:
sky
Donwload
Mirror #1
Bleh, eu nem sei se já existe a história inteira traduzida pro português, são 10 capítulos.
Não tenho certeza da ordem dos nomes do artista, Kisaragi Gunma, Gunma Kisaragi, meh, tanto faz também.
Well, enjoem o seu primeiro capítulo com empregadas gostosas em todo o lado.
quarta-feira, 7 de outubro de 2009
sábado, 3 de outubro de 2009
Mediafire
Eu upei todos os mangás que eu traduzi pro Mediafire, por backup e também pra mirror
Segue o link:
MEDIAFIRE AQUI PORRA
Birthday - 10ª e 11ª
Nome do mangá:
Birthday - Normal Blood
Nome do artista:
Yukimi
Nome do tradutor:
sky
Download
Aqui acaba o book "Birthday' do Yukimi, espero que gostem.
Daqui à pouco eu posto todos os capítulos em um .rar só. :3
quinta-feira, 1 de outubro de 2009
Birthday - 8ª história
Nome do mangá:
Birthday - predation
Nome do artista:
Yukimi
Nome do tradutor:
sky
Download
Leiam "violar" como "violentar" tá?
FAZER O BAGUIO AS PRESSA NÃO DA CERTO IRMÃO.
Birthday - predation
Nome do artista:
Yukimi
Nome do tradutor:
sky
Download
Leiam "violar" como "violentar" tá?
FAZER O BAGUIO AS PRESSA NÃO DA CERTO IRMÃO.
quarta-feira, 30 de setembro de 2009
Nosewasure - 1ª Parte
Nome do mangá:
Nosewasure
Nome do artista:
Shiwasu No Okina
Nome do tradutor:
sky
Download
Esse mangá tem a 1ª história com 2 partes, depois começa um monte de histórias diferentes sendo uma delas softcore.
Eu quase chorei quando eu acabei de traduzir dessa vez. ;__;
Nota: Softcore pra quem não sabe é pornografia pra viadinhos e meninas.
Nosewasure
Nome do artista:
Shiwasu No Okina
Nome do tradutor:
sky
Download
Esse mangá tem a 1ª história com 2 partes, depois começa um monte de histórias diferentes sendo uma delas softcore.
Eu quase chorei quando eu acabei de traduzir dessa vez. ;__;
Nota: Softcore pra quem não sabe é pornografia pra viadinhos e meninas.
segunda-feira, 28 de setembro de 2009
Dia triste.
Senhoras e senhores, venho lhes informar que hoje, dia 28 de Setembro do ano de 2009, aconteceu algo realmente infeliz à minha pessoa e eu aprendi duas lições muito importantes.
1ª Lição: Quando está chovendo, não traduza um mangá.
2ª Lição: Toda a vez que completar uma página, SALVE-A IMEDIATAMENTE.
Pois é. Hoje eu fiquei 5 horas, PUTAQUEPARIU, 5 MALDITAS HORAS, editando o primeiro capítulo do Nosewasure e faltando 4 páginas pra terminar, adivinhem!
A LUZ PISCA! MAS OE, HA HAE!
Sim, sim, eu vou trazer, um dia, esse capítulo pra cá, 4ª feira provavelmente, então esperem e rezem pela minha sanidade mental. Por favor.
tl;dr Eu me fudi depois de ficar enfiado na cadeira 5 horas sem parar e perdi todo o meu trabalho.
1ª Lição: Quando está chovendo, não traduza um mangá.
2ª Lição: Toda a vez que completar uma página, SALVE-A IMEDIATAMENTE.
Pois é. Hoje eu fiquei 5 horas, PUTAQUEPARIU, 5 MALDITAS HORAS, editando o primeiro capítulo do Nosewasure e faltando 4 páginas pra terminar, adivinhem!
A LUZ PISCA! MAS OE, HA HAE!
Sim, sim, eu vou trazer, um dia, esse capítulo pra cá, 4ª feira provavelmente, então esperem e rezem pela minha sanidade mental. Por favor.
tl;dr Eu me fudi depois de ficar enfiado na cadeira 5 horas sem parar e perdi todo o meu trabalho.
domingo, 27 de setembro de 2009
Nosewasure - O começo dessa putaria
Download
Bom, que seja, foram só 4 páginas traduzidas.
Vai ser o mais novo projeto daqui, já que eu vou acabar o Book do Yukimi daqui a pouco eu decidi começar esse pelo Shiwasu No Okina, que é um dos meus artistas favoritos. :3
Agora eu vou assistir No Limite. Abraço
Piada tosca:
Nose = Nariz
Was = Estava/Esteve/Estivera...
Sure = Certeza
Nosewasure = Nariz esteve certo? =OOO
Bom, que seja, foram só 4 páginas traduzidas.
Vai ser o mais novo projeto daqui, já que eu vou acabar o Book do Yukimi daqui a pouco eu decidi começar esse pelo Shiwasu No Okina, que é um dos meus artistas favoritos. :3
Agora eu vou assistir No Limite. Abraço
Piada tosca:
Nose = Nariz
Was = Estava/Esteve/Estivera...
Sure = Certeza
Nosewasure = Nariz esteve certo? =OOO
Birthday - 7ª história
Nome do mangá:
Birthday - Native Heart
Nome do artista:
Yukimi
Nome do tradutor:
sky
Download
Native Heart = Coração Nativo
sábado, 26 de setembro de 2009
Birthday - 6ª história
Nome do mangá:
Birthday - after
Nome do artista:
Yukimi
Nome do tradutor:
sky
Download
Eu chutei o balde mesmo e usei a Mouthbreather pra caralho, foda-se, da última vez eu não usei quase nada mesmo.
quinta-feira, 24 de setembro de 2009
Birthday - 5ª história
Nome do mangá:
Birthday - cruel
Nome do artista:
Yukimi
Nome do tradutor:
sky
Download
Que desgraça que é traduzir um mangá onde metade dos diálogos tem uma gíria. Sorte que eu tenho minhas internets
Birthday - cruel
Nome do artista:
Yukimi
Nome do tradutor:
sky
Download
Que desgraça que é traduzir um mangá onde metade dos diálogos tem uma gíria. Sorte que eu tenho minhas internets
quarta-feira, 23 de setembro de 2009
terça-feira, 22 de setembro de 2009
domingo, 20 de setembro de 2009
sexta-feira, 18 de setembro de 2009
segunda-feira, 14 de setembro de 2009
Birthday - 2ª história
Nome do mangá:
Birthday - Nameless Day (Dia sem nome)
Nome do artista:
Yukimi
Nome do tradutor:
sky
Download
quinta-feira, 10 de setembro de 2009
quarta-feira, 9 de setembro de 2009
Fim de semana agitado
Sábado: Assistir um filme e ir ao jogo do Palmeiras
Domingo: Ir ao AnimeCon.
Haha. Pra alguém que não sai muito como eu foi um fim de semana um tanto quanto agitado, mas foi legal, meu Palmeiras ganhou, continua líder e a seleção já ta na copa. ;)
Bom, que seja. É capaz que saia uma tradução ainda essa semana, é claro, tudo depende de coisas relativas. De qualquer maneira, aguardem.
terça-feira, 1 de setembro de 2009
Erobare 360 Doubutsu-Sha
Nome do mangá:
Erobare 360 Doubutsu-Sha (Dead or Alive doujin)
Nome do artista
Shiwasu no Okina
Nome do tradutor:
sky
Download
E de quebra:
http://www.youtube.com/watch?v=6tkGXe1PFU0
Erobare 360 Doubutsu-Sha (Dead or Alive doujin)
Nome do artista
Shiwasu no Okina
Nome do tradutor:
sky
Download
E de quebra:
http://www.youtube.com/watch?v=6tkGXe1PFU0
segunda-feira, 31 de agosto de 2009
Sem Título
sábado, 29 de agosto de 2009
Tokyo Concession Broadcast v2
Quem lê os mangás até o fim sabe que eu sempre faço uma página com as minhas informações e também dou crédito aos tradutores e editores gringos e eu sempre ponho um pedaço do mangá ali, no começo da "página". Eu fiz isso nesse também, mas dei Ctrl+X e depois eu salvei.
Eu re-upei isso, com uma versão arrumada daquela página.
http://www.megaupload.com/?d=59VQZJ9N
quinta-feira, 27 de agosto de 2009
Teste de edição
Bom, acho que vocês ja devem ter visto alguns mangás que tenham coisas escritas fora dos balões de fala/pensamento, e ficam em cima de personagens ou do cenário.
Aí eu pensei: Vou testar minhas skills de Photoshop e ver se eu consigo editar essa bagaça e lá fui eu, sky, bonitinho abrir o Photoshop e editar a imagem(ou metade dela, pelo menos).
Original
Aí eu pensei: Vou testar minhas skills de Photoshop
Original
O resultado me agradou um pouco, claro, dá pra ver em alguns pedaços como ficou tosco, mas o que vocês acham disso?
Ruim? Bom? Ficou uma merda? Hail sky, Rei do Photoshop?
quarta-feira, 26 de agosto de 2009
domingo, 23 de agosto de 2009
Educating a new wife
Nome do mangá:
Educating a new wife
Nome do artista:
Jin
Nome do tradutor:
sky
Download
A edição ficou bem ruim, eu sei. Me desculpem, também, eu estou começando a me acostumar a variar tamanho das fontes, já que eu não sei o que diabos ocorre que o Photoshop faz a fonte num tamanho 3,5 pt ficar equiparável à uma fonte 12 pt.
Educating a new wife
Nome do artista:
Jin
Nome do tradutor:
sky
Download
A edição ficou bem ruim, eu sei. Me desculpem, também, eu estou começando a me acostumar a variar tamanho das fontes, já que eu não sei o que diabos ocorre que o Photoshop faz a fonte num tamanho 3,5 pt ficar equiparável à uma fonte 12 pt.
terça-feira, 11 de agosto de 2009
Tokyo Concession Broadcast
Nome do mangá:
Tokyo Concession Broadcast
Nome do artista:
Kensoh Ogawa a.k.a. Fukudahda
Nome do tradutor:
sky
Download
Tokyo Concession Broadcast
Nome do artista:
Kensoh Ogawa a.k.a. Fukudahda
Nome do tradutor:
sky
Download
tags
anal,
broadcast,
concession,
Fukudahda,
ingles,
Kensoh Ogawa,
portugues,
tokyo
segunda-feira, 10 de agosto de 2009
quinta-feira, 30 de julho de 2009
quarta-feira, 29 de julho de 2009
Ryoko by Royal Koyanagi
tags
ingles,
portugues,
problemas,
royal koyanagi,
Ryoko
terça-feira, 28 de julho de 2009
Assinar:
Postagens (Atom)